咏怀古迹其三原文翻译及赏析 咏怀古迹其三的全文翻译和赏析

位置:首页  »  生活常识  »  咏怀古迹其三原文翻译及赏析 咏怀古迹其三的全文翻译和赏析
日期:2022-07-25 02:22热度:加载中...

咏怀古迹其三原文翻译及赏析 咏怀古迹其三的全文翻译和赏析

1、原文:群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。画图省识春风面,环珮空归夜月魂。千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。

2、译文:成千上万的山峦山谷连绵不断,如向荆门奔去一般,王昭君生长的山村还至今留存。从紫台一去直通向塞外沙漠,最后只留荒郊上的一座孤坟对着黄昏。糊涂的君王只依凭画图识别昭君的容颜,月夜里环佩叮当是昭君归魂。千载流传她作的胡音琵琶曲,曲中倾诉的分明是满腔悲愤。

3、赏析:这是组诗《咏怀古迹五首》其中的第三首,诗人借咏昭君村、怀念王昭君来抒写自己的怀抱。诗人有感于王昭君的遭遇。寄予了自己深切的同情,同时表现了昭君对故国的思念与怨恨,并赞美了昭君虽死,魂魄还要归来的精神,从中寄托了诗人自己身世及爱国之情。全诗叙事明确,形象突出,寓意深刻。

【相关文章】

咏怀古迹其三原文翻译及赏析 咏怀古迹其三的全文翻译和赏析

标签:咏怀  古迹  其三  原文  翻译    赏析    全文  
THE END

本文地址:http://www.qubk.cn/view/15894.html

声明:本文信息为网友自行发布旨在分享与大家阅读学习,文中的观点和立场与本站无关,如对文中内容有异议请联系处理。